霁寒霄

向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。

『AnGeL fAlL』歌词&翻译(本人渣翻)

歌:フェロ☆メン

(諏訪部 順一、鳥海 浩輔)


諏訪部

いつの間にか

こんな日々が

永遠(とわ)に続く

気がしてた

不知从何时起,

感觉这样的日子会永远继续下去。


鳥海

いつからだろう

気付けばまた 

君の姿

探してる

从何时开始呢?

察觉到以后就开始寻找你的身影。


諏訪部

例えれば 雨上がりの虹

你就像是雨霁霓虹


鳥海

彩りのない世界が

让灰暗的世界


諏訪部

鮮やかに染まてゆくように

开始染上鲜艳色彩一般


鳥海

何もかもが

「在我眼里一切事物都


諏訪部

愛おしいと

变得可爱」


合唱

思いはじめた

你让我开始这样认为。

I miss you    


諏訪部

もしも叶うならば

二人肩を寄せて

同じ夜空を眺めて

如果可以实现,

就两人并肩眺望同一片夜空,


合唱

流れる


鳥海

星が消える前に

強く強く願う

共に歩もう未来を

在流星陨落之前,

虔诚地许下「同行未来之路」的愿望。


諏訪部

この思い

这样的念想


鳥海

決して許されない

绝对不会被允许


諏訪部

届かない

也传达不到


鳥海

行き場なく彷徨う(さまよう)

无处可去徘徊无依


合唱

ただ君だけを

愛してる

只爱你一人


鳥海

目を閉じれば

闭上双眼,

浮かんでくる

就会浮现出


諏訪部

君の笑顔

你的笑靥,

愛しい人

我珍爱的人


鳥海

例えれば それは暖かく

你就像是温暖、


諏訪部

穏やかな春の陽射し

又恬静的春日阳光


鳥海

凍てついた心溶かすような

融化了我冰封的内心


諏訪部

その優しさ

这样的温柔


鳥海

その温もり

这样的温暖


合唱

胸が苦しい

令我心痛

I miss you 

生まれ変われるなら

如果再度转生

もう一度会いたい

想要在来世再次与你邂逅


鳥海

何気ない日々の中で

在平淡的日子里


合唱

再び交わす心 言葉

再次交心长谈


繋ぐ手と手 絆

携手建立我们之间的羁绊


諏訪部

決して離しはしないと

「绝不会离开你」


鳥海

戻れない

是我在向万劫不复的


諏訪部

深い深い闇に

深沉黑暗中


鳥海

落ちてゆく

堕落下去的


諏訪部

刹那に呟いた(つぶやいた)

那一刹那低语着的话语。


合唱

ただ君だけを

愛してる

只爱你一人

评论(2)

热度(8)